Beper VE.300B Fan User Manual

User manual for the device Beper VE.300B Fan

Beper VE.300B Fan User Manual

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

• VENTILATORE TORRETTA - MANUALE DI ISTRUZIONI• TOWER FAN - USE INSTRUCTIONS• VENTILATEUR DE TOUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS• TURMVENTILATOR - BETRIEBSANLEITUNG• VENTILADOR DE TORRE - MANUAL DE INSTRUCCIONESCod.: VE.300B

Content summary on the page No. 2

ITALIANOpag. 3ENGLISHpag. 7FRANÇAISpag. 11DEUTSCHpag. 15ESPAÑOLpag. 19For further information and/or for instructions for use in other languages​​, please visit:beper.com

Content summary on the page No. 3

Ventilatore torretta Manuale di istruzioniLEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L’UTILIZZODEL VENTILATOREQuando si utilizzano apparecchi elettrici, è importante seguire le precauzioni che si trovano di seguito per ridurre eventuali rischi di incendio, shock elettrico o danni a persone e/o cose.1 Utilizzare il ventilatore seguendo le istruzioni previste dal manuale. Eventuali altri utilizzi non raccomandati potrebbero causare incendi, shock elettrici o danni a persone e

Content summary on the page No. 4

Ventilatore torretta Manuale di istruzioniUTILIZZO DEL PRODOTTO:Collegare l’apparecchio alla presa elettrica assicurandosi che la spina sia ben collegata.L’apparecchio può funzionare sia tramite il pannello di controllo che tramite il telecomando.Pannello di controlloTelecomandoPulsante ON/OFF:Premendo il pulsante ON/OFF, il ventilatore si avvierà alla velocità LOW (BASSA)ed in modalità NORMAL.Premere nuovamente il pulsante per spegnere il ventilatore.Pulsante SPEED (VELOCITA’):Premend

Content summary on the page No. 5

Ventilatore torretta Manuale di istruzioniDATI TECNICIPotenza: 50WAlimentazione: 220V ~ 50HzTELECOMANDOBatteria al litio 3V1x CR 2032In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche emigliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla finedella propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deveessere conferito in un centro di

Content summary on the page No. 6

CERTIFICATO DI GARANZIAQuesto apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesidalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.La garanzia è valida unicamente presentando il certificato di garanzia e il documento diacquisto (scontrino fiscale) che certifichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostrasede. Qu

Content summary on the page No. 7

ENGLISHTower Fan Use instructionsREAD AND SAVE THIESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FANWhen using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reducethe risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:1 Use this fan only as described in this manual. Other use not recommended may causefire, electric shock or injury to persons.2 This product is intended for household use ONLY and not for commercial, industrial oroutdoor use.3 To protect

Content summary on the page No. 8

Tower Fan Use instructionsFAN OPERATIONPlug into any AC 220230V, 50Hz source, insure that the plug and the socket fit well.You can operate the appliance by the control panel or remote controllerControl panelRemoteON/OFF button:Press the button once, the fan will start at LOW speed mode and normal windmode.Press again to turn the fan off.SPEED button:Fan speed adjust:Press once to to set MED fan speed.Press the third time to set HIGH fan speed.Press the fourth time return to LOW fan speed.Select

Content summary on the page No. 9

Tower Fan Use instructionsTECHNICAL DATAPower : 50WPower supply. 220V ~ 50HzREMOTE CONTROLLithium battery 3V1xCR2032For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the productwithout any notice.The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normalunsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order tooptimize the recov

Content summary on the page No. 10

GUARANTEE CERTIFICATEThis appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 monthguarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certificate must be submitted together in case of claim to guarantee.The guarantee is valid only with a guaranty certificate and proof of purchase (fiscal receipt)indicating the date of purchase and the model of the applianceFor any technical assistance, please contact directly the seller or

Content summary on the page No. 11

Ventilateur de tour Manuel d’instructionsLIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVEC L’UTILISATION DUVENTILATEURQuand on utilise des appareils électriques, il est important de suivre les précautions qui se trouventci-dessous pour réduire des éventuels risques d’incendie, de décharges électriques ou de dommages à des personnes et/ou des choses.FRANÇAIS1 Utiliser le ventilateur en suivant les instructions prévues du manuel. D’autres éventuelles utilisations non re

Content summary on the page No. 12

Ventilateur de tour Manuel d’instructionsUTILISATION DU PRODUIT :Brancher l’appareil à la prise électrique en s’assurant que la fiche soit bien branchée.L’appareil peut fonctionner que ce soit par l panneau de contrôle que par la télécommande.Panneau de contrôleTélécommandePulsant ON/OFF:En appuyant le pulsant ON/OFF, le ventilateur s’actionnera à la vitesse LOW(BASSE) et dans la modalité NORMALE.Appuyer de nouveau le pulsant pour éteindre le ventilateur.Pulsant SPEED (VITE

Content summary on the page No. 13

Ventilateur de tour Manuel d’instructionsDONNEES TECHNIQUESPuissance : 50WAlimentation. 220V ~ 50HzTÉLÉCOMMANDE3V PILE AU LITHIUM1xCR2032Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer cet appareil sans préavis.Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’éliminationdes déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination d

Content summary on the page No. 14

CERTIFICAT DE GARANTIECet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pourtout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantiedevront être présentés ensemble.La garantie est valide seulement si vous montrez le certificat de garantie et la récépisséd’achat qui doit demontrer la date de l’achat et le nom du model acheté.En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez

Content summary on the page No. 15

Turmventilator BetriebsanleitungDEUTSCHVOR DEM GEBRAUCH DES STANDVENTILATORSLESEN SIE BITTE GRÜNDLICH DIESE ANLEITUNGENBei der Verwendung von Elektrogeräten, ist es wichtig, auf folgende Vorsichtsmaßnahmen zuachten, um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen von Personen und / oder Sachschäden zu reduzieren.1. Verwenden Sie den Ventilator den Anweisungen im Handbuch entsprechend. Jede andereVerwendung ist nicht ratsam, da sie Brand, elektrischen Schlag oder Verletzungen von Perso

Content summary on the page No. 16

Turmventilator BetriebsanleitungDie drei Fliegenschrauben einführen und zuschrauben.Legen Sie das Kabel in dem passenden GehäuseStellen Sie den Ventilator in einer aufrechten PositionGEBRAUCHSANWEISUNGEN:Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und stellen Sie dabei sicher, dass der Stecker festsitzt. Das Gerät kann sowohl mit Bedienungsdisplay als auch mit Fernbedienung gesteuert werden.Bedienungsdisplay FernbedienungON / OFF – Taste:Durch Drücken der ON / OFF - Taste, wird der Vent

Content summary on the page No. 17

Turmventilator BetriebsanleitungTECHNISCHE DATENLeistung: 50WBetriebsspannung: 220V ~ 50HzFERNBEDIENUNG1xCR20323V Lithium BatterieIn Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion derzunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht

Content summary on the page No. 18

GARANTIEGarantie-Anwendung gilt für 24 Monate ab Kaufdatum gegen Material- und HerstellungsfehlerKaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie.Die Garantie ist gültig nur bei Darstellung des Garantieschein und Kaufbeleg(Rechnung), die das Kaufdatum und den Modellnamen des gekauften Gerätesbeweist.Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Original

Content summary on the page No. 19

Ventilador de torre Manual de instruccionesENSAMBLAJE DEL APARATONo emplee el aparato antes de terminar el ensamblaje de la base.Ensamblaje de la base:Una las dos mitades que componenla base, haciendo mucha atención aque el cable de alimentación sea introducido en el medio de las mismas.Posicione la base encima del cuerpodel ventilador haciendo coincidir losagujeros apropiados para los tornillos.Introduzca y atornille los tres tornillosde mariposa. Coloque el cable en sualojamiento Posicione e

Content summary on the page No. 20

Ventilador de torre Manual de instruccionesEMPLEO DEL APARATO:Conecte el aparato a la toma de corriente asegurádose que el enchufe sea conectado correctamente. El aparato puede funcionar sea a través del panel de control que del telemando.Panel de controlTelemandoBotón/OFF:Pulse el botón ON/OFF, el ventilador se acciona a la velocidad LOW (BAJA) y enmodalidad NORMAL.Pulse otra vez el botón para apagar el ventilador.Botón SPEED (VELOCIDAD):Pulsando este botón puede seleccionar la velocidad

LEAVE A COMMENT