Bosch MSM66110D Hand Blender User Manual

User manual for the device Bosch MSM66110D Hand Blender

Bosch MSM66110D Hand Blender User Manual

It appears that your browser does not support our web PDF viewer. You can download the PDF to view the document.

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 1 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeStabmixer MSM640...MSM641...MSM661...deenfritnldaGebrauchsanleitungOperating instructionsNotice d’utilisationIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingBrugsanvisningnosvfiesptelBruksanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstrucciones de usoInstruções de serviçoΟδηγίες χρήσηςtrplukruhearKullanma talimatıInstrukcja obsługiIнструкцiя з експлуата

Content summary on the page No. 2

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 2 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17deDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3enEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7frFrançais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11itItaliano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Content summary on the page No. 3

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 3 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17deeÉêòäáÅÜÉå=däΩÅâïìåëÅÜ=òìã=h~ìÑ=fÜêÉë=åÉìÉå=dÉê®íÉë=~ìë=ÇÉã=e~ìëÉ=_lp`eKa~ãáí=Ü~ÄÉå=páÉ=ëáÅÜ=ÑΩê=Éáå=ãçÇÉêåÉëI=ÜçÅÜïÉêíáÖÉë=e~ìëÜ~äíëÖÉê®í=ÉåíëÅÜáÉÇÉåK=tÉáíÉêÉ=fåÑçêã~íáçåÉå=òì=ìåëÉêÉå=mêçÇìâíÉå=ÑáåÇÉå=páÉ=~ìÑ=ìåëÉêÉê=fåíÉêåÉíëÉáíÉKInhaltZu Ihrer Sicherheit

Content summary on the page No. 4

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 4 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17deDas Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau,dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen.Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss siedurch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlichqualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.Reparaturen am Gerät nur durch un

Content summary on the page No. 5

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 5 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17de5MixfußKunststoff oder Metall (je nach Modell)Mixfuß aufsetzen und einrasten lassen.6 Mixfußmesser7 MixbecherDas Arbeiten im Mixbecher verhindertdas Spritzen von Mixgut.Je nach Modell:8 DeckelDeckel zum Aufbewahren verarbeiteterLebensmittel auf den Mixbecher setzen.9 Schneebesen mit Getriebe10 Stampferaufsatz mit Getriebe11 Universalzerkleinerer mit DeckelEin Universalzerkleinerer kann über denKundendienst bestellt werden(

Content summary on the page No. 6

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 6 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17deRezepte und TippsMilchmixgetränkeMayonnaise1 Glas Milch6 große Erdbeerenoder10 Himbeeren oder1 Banane (in Scheiben schneiden) Zutaten in den Becher geben und mixen. Nach Belieben zuckern.Tipp:Für einen Milch-Shake geben Sie eine Kugel Eisdazu oder nehmen Sie sehr kalte Milch.1 Ei (Eigelb und Eiweiß)1 EL Senf1 EL Zitronensaft oder Essig200–250 ml ÖlSalz, Pfeffer nach GeschmackZutaten müssen gleiche Temperatur habe

Content summary on the page No. 7

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 7 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17en`çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê=åÉï=_lp`e=~ééäá~åÅÉKfå=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI=ÜáÖÜJèì~äáíó=ÇçãÉëíáÅ=~ééäá~åÅÉK=vçì=Å~å=ÑáåÇ=ÑìêíÜÉê=áåÑçêã~íáçå=~Äçìí=çìê=éêçÇìÅíë=çå=çìê=ïÉÄ=é~ÖÉKContentsFor your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Overview . . . .

Content summary on the page No. 8

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 8 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17enDo not place the power cord over sharp edges or hot surfaces.To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by themanufacturer or his customer service or a similarly qualified person.Only our customer service may repair the appliance., Safety instructions for this applianceRisk of injuryElectric shock riskDo not use the hand blender with damp hands and do not operate it at noload. Do not immerse the appliance in liqu

Content summary on the page No. 9

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 9 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17enOperationCleaningThe appliance is suitable for blendingmayonnaise, sauces, mixed drinks, baby food,cooked fruit and vegetables.For puréeing soups.Use the universal cutter for cutting/choppingraw food (onions, garlic, herbs)!It is recommended to use the supplied blenderjug. However, other suitable receptacles canalso be used.^ííÉåíáçå>qÜÉ=Äçííçã=çÑ=íÜÉ=êÉÅÉéí~ÅäÉ=ïÜáÅÜ=óçì=ìëÉ=ãìëí=

Content summary on the page No. 10

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 10 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17enDisposal50 g butter2 l waterSalt, pepper to taste Skin and seed the tomatoes. Chop up cleaned and washed vegetablesand sauté in the hot butter. Add water and salt. Leave to cook for a good 20–25 min. Take the pan off the cooker. Purée the soup in the pan with the blender. Season with salt and pepper.This appliance has been identifiedin accordance with the Europeandirective 2012/19/EC on WasteElectrica

Content summary on the page No. 11

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 11 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17frsçìë=îÉåÉò=ÇÛ~ÅÜÉíÉê=ÅÉ=åçìîÉä=~éé~êÉáä=_lp`e=Éí=åçìë=îçìë=Éå=ѨäáÅáíçåë=ÅçêÇá~äÉãÉåíKsçìë=îÉåÉò=~áåëá=ÇÛçéíÉê=éçìê=ìå=~éé~êÉáä=¨äÉÅíêçã¨å~ÖÉê=ãçÇÉêåÉ=Éí=ÇÉ=Ü~ìíÉ=èì~äáí¨K=pìê=åçíêÉ=ëáíÉ=tÉÄI=îçìë=íêçìJîÉêÉò=ÇÉë=áåÑçêã~íáçåë=~î~åŨÉë=ëìê=åçë éêç

Content summary on the page No. 12

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 12 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17frN’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil luimême ne présentent aucun dommage.Avant de remplacer des accessoires ou des pièces supplémentairesdéplacées en service, il faut éteindre l'appareil et le débrancher dusecteur.Débranchez toujours l’appareil du secteur s’il doit se trouver sanssurveillance, avant de l’assembler, de le démonter ou de le nettoyer.Veillez à ce que le co

Content summary on the page No. 13

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 13 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17frLa notice d’utilisation vaut pour différentsmodèles. Une vue d’ensemble des différentsmodèles se trouve sur les volets illustrés(Figure ).Vue d’ensembleVeuillez déplier les volets illustrés.Figure 1 Appareil de base2 Le cordon d’alimentation électrique3 Touche d’enclenchementa Vitesse normaleb Haute vitesseLe mixeur plongeant fonctionne tant quevous appuyez sur une touche (a ou b).La vitesse turbo s’

Content summary on the page No. 14

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 14 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17frAprès le travail : Débranchez la fiche mâle de la prisede courant. Appuyez sur les touches de déverrouillageet détachez le pied mixeur de l’appareilde base.Nettoyer^ííÉåíáçå=>kÉ=éäçåÖÉò=à~ã~áë=äÛ~éé~êÉáä=ÇÉ=Ä~ëÉ=Ç~åë=ÇÉë=äáèìáÇÉë=Éí=åÉ=äÉ=ä~îÉò=é~ë=~ì=ä~îÉJî~áëëÉääÉKkÛìíáäáëÉò=à~ã~áë=ÇÉ=åÉííçóÉìê=¶=î~éÉìê=>sçìë

Content summary on the page No. 15

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 15 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17frMise au rebutGarantieCet appareil a été labélisé en conformitéavec la directive communautaireeuropéenne 2012/19/CE visant lesappareils électriques et électroniquesusagés (waste electrical and electronicequipment – WEEE).Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur toutle territoire de l’UE, d’une reprise et d’unrecyclage des appareils usagés.Pour connaître les consignes actuelles relativesà la mise au reb

Content summary on the page No. 16

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 16 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17it`çåÖê~íìä~òáçåá=éÉê=äÛ~Åèìáëíç=Çá=èìÉëíç=åìçîç=~éé~êÉÅÅÜáç=Çá=éêçÇìòáçåÉ=_lp`eK`çå=Éëëç=~îÉíÉ=ëÅÉäíç=ìå=ÉäÉííêçÇçãÉëJíáÅç=ãçÇÉêåç=É=Çá=Öê~å=éêÉÖáçK=qêçî~íÉ ìäíÉêáçêá=áåÑçêã~òáçåá=ëìá=åçëíêá=éêçÇçííá=åÉä=åçëíêç=ëáíç=fåíÉêåÉíKIndicePer la vostra sicurezza .

Content summary on the page No. 17

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 17 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17itStaccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e primadel montaggio, dello smontaggio o della pulizia.Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto consuperfici calde.Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchiosubisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizioassistenza clienti o da persona in possesso di simile qualific

Content summary on the page No. 18

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 18 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17it5Piede frullatorePlastica oppure metallo (a seconda delmodello). Applicare ed arrestare il piedefrullatore.6 Lama del piede frullatore7 Bicchiere frullatoreApplicare il coperchio sul bicchiere frullatore per conservare gli alimenti lavorati.A seconda del modello:8 CoperchioPour conserver les aliments traités dansle bol mixeur, coiffez-le de son couvercle.9 Frusta per montare con ingranaggio10 Accessorio per purea con ingrana

Content summary on the page No. 19

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 19 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17itRicette e consigliFrullati misti al latteMaionese1 bicchiere latte6 fragole grandioppure10 lamponi oppure1 banana (affettata) Introdurre gli ingredienti nel bicchieree frullarli. Zuccherare secondo i gusti.Consiglio:Per un frappé al latte aggiungere un cubetto dighiaccio oppure prendere latte molto freddo.1 uovo (tuorlo e albume)1 cucchiaio succo di senape1 cucchiaio succo di limone o aceto200–250 ml oliosale, pepe s

Content summary on the page No. 20

MSM64_Basis_de-ar.book Seite 20 Donnerstag, 13. November 2014 5:33 17nle~êíÉäáàâ=ÖÉÑÉäáÅáíÉÉêÇ=ãÉí=ÇÉ=~~åâççé=î~å=ìï=åáÉìïÉ=_lp`eJ~éé~ê~~íKeáÉêãÉÉ=ÜÉÉÑí=ì=ÖÉâçòÉå=îççê=ÉÉå=ãçÇÉêåI=ÜççÖï~~êÇáÖ=ÜìáëÜçìÇ~éé~Jê~~íK=jÉÉê=áåÑçêã~íáÉ=çîÉê=çåòÉ=éêçÇìÅíÉå=îáåÇí=ì=çé=çåòÉ=áåíÉêåÉíëáíÉKInhoudVoor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . .In één oogopsl

LEAVE A COMMENT